・実ジョブの後処理(約3.5h)
・各種資料の印刷、ファイリング、ノートまとめ、CV改訂、経理作業など(約4h)
・Multiterm用語集最適化
→実ジョブ中は時間がなくて、今日になってしまった。
幸い用語集の認識が上手くいかないことはなかったので良かったですが、今後は確実に週一で最適化できるようなフローを確立しないといけないな…。
・換の玉正式版の購入
→登録方法が分かりづらくて結構手間取っていた
後処理もだいぶスムーズにいけるようになりました。
今日はあまり翻訳したくない日だったので、ローテの谷間みたいに、抑え気味でした。
明日からは、お盆明けが締め切りのトライアルにシフトして、実ジョブの見返しと対訳取りもしたいな…。
知り合いの方のトライアル合格のお知らせを聞いていると、自分ももっと高みにいかねば、と思います。
お盆明けの週に通訳の仕事が入るかどうかでスケジュールが変わりますが、入らなければ明日もう一社応募して、四天王と闘っていこうと思います。
言うてる間にJASIS2015を迎えそう…。
自分も仕事断れるくらいに依頼来るようにレベル上げないといけませんね。産業翻訳はできればお断りですが。
(ちなみにライスワークラボの申し込みも考えていて、結構揺れている…)
そういえば前にも書いた気がするんですが、自分の悪い所は、付き合っている相手のレベルがそこまで高くないことに気付いた時や、自分が搾取されていると思った時に、急にモチベーションが下がってしまうことですね。
半年前にはキラキラ輝いていたものが、本当の宝石じゃないことに気付いたというか…。
まだまだ油断できない立場ですが、いつでも「挑戦者」の心構えを忘れずに、何も失うものはない、という気概を持って、前に進んでいきたいです。
・各種資料の印刷、ファイリング、ノートまとめ、CV改訂、経理作業など(約4h)
・Multiterm用語集最適化
→実ジョブ中は時間がなくて、今日になってしまった。
幸い用語集の認識が上手くいかないことはなかったので良かったですが、今後は確実に週一で最適化できるようなフローを確立しないといけないな…。
・換の玉正式版の購入
→登録方法が分かりづらくて結構手間取っていた
後処理もだいぶスムーズにいけるようになりました。
今日はあまり翻訳したくない日だったので、ローテの谷間みたいに、抑え気味でした。
明日からは、お盆明けが締め切りのトライアルにシフトして、実ジョブの見返しと対訳取りもしたいな…。
知り合いの方のトライアル合格のお知らせを聞いていると、自分ももっと高みにいかねば、と思います。
お盆明けの週に通訳の仕事が入るかどうかでスケジュールが変わりますが、入らなければ明日もう一社応募して、四天王と闘っていこうと思います。
言うてる間にJASIS2015を迎えそう…。
自分も仕事断れるくらいに依頼来るようにレベル上げないといけませんね。産業翻訳はできればお断りですが。
(ちなみにライスワークラボの申し込みも考えていて、結構揺れている…)
そういえば前にも書いた気がするんですが、自分の悪い所は、付き合っている相手のレベルがそこまで高くないことに気付いた時や、自分が搾取されていると思った時に、急にモチベーションが下がってしまうことですね。
半年前にはキラキラ輝いていたものが、本当の宝石じゃないことに気付いたというか…。
まだまだ油断できない立場ですが、いつでも「挑戦者」の心構えを忘れずに、何も失うものはない、という気概を持って、前に進んでいきたいです。
0 件のコメント:
コメントを投稿