・ビデオ 537、540、541、542(再)
・対訳(化合物の合成と精製)
PCが相変わらず調子が悪いので、秀丸に移し替え。Trados上は単語がくっついていたりでゴミがあるので、字数カウントはしていません。200ワードくらいかな。
・対訳(リチウム電池)45.98→63.44%(1585ワード、3.75h)
パナソニックの特許で日本人が英語を書いたからなのか、英語を見てて「この言葉だけだと説明として不十分じゃないか?」と思う時が結構あります。いちいちTradosでメモを残しています。
ビデオで触れられていましたが、
・対訳(化合物の合成と精製)
PCが相変わらず調子が悪いので、秀丸に移し替え。Trados上は単語がくっついていたりでゴミがあるので、字数カウントはしていません。200ワードくらいかな。
・対訳(リチウム電池)45.98→63.44%(1585ワード、3.75h)
パナソニックの特許で日本人が英語を書いたからなのか、英語を見てて「この言葉だけだと説明として不十分じゃないか?」と思う時が結構あります。いちいちTradosでメモを残しています。
ビデオで触れられていましたが、
新品価格
¥2,160から (2015/2/9 19:23時点) |
これは手元にあっても良さそうですね。
・PCをマウスコンピューターで購入。明日発送なので水曜には届くか。
この後は印刷物の読み込みとノート整理します。
・約7時間
0 件のコメント:
コメントを投稿