・ビデオ 510、520(再)
・対訳(化合物の合成と精製)61.34→63.35%(67ワード、2h)
・対訳(リチウム電池)55.5→80.1%(1408ワード、3.5h)
これは明日終えます。
Tradosの調子がひどいので、一度アンインストールして再インストールしてみることにします。
トライアル前に、対訳の吸い上げ→対訳なしを翻訳、という流れでシミュレーションをします。テキストシリーズを使うか、自分で材料を探すかは考え中。
今までやってない分野の内容をWシリーズから取り出してみようか…
・約6時間30分
・対訳(化合物の合成と精製)61.34→63.35%(67ワード、2h)
・対訳(リチウム電池)55.5→80.1%(1408ワード、3.5h)
これは明日終えます。
Tradosの調子がひどいので、一度アンインストールして再インストールしてみることにします。
トライアル前に、対訳の吸い上げ→対訳なしを翻訳、という流れでシミュレーションをします。テキストシリーズを使うか、自分で材料を探すかは考え中。
今までやってない分野の内容をWシリーズから取り出してみようか…
・約6時間30分
0 件のコメント:
コメントを投稿