・対訳(高分子膜) 55.52→56.22%(134ワード)(1h)
・kindleに取り込んだリチウム電池の明細書(日本語)を読む
→電池の構造は分かっているので、電気関連の道理をちょっとずつ知る必要があると思った。電位とはなんぞや…(明日調べる)
日本語の明細書を読んで、分からない言葉を掘り下げて調べる→数をこなす
英語の明細書の対訳を取る、自力で訳す→質を高める
この両輪を回すのがいいのかな。試行錯誤は続く。
・以前印刷した資料の読み込み
約2時間30分
・kindleに取り込んだリチウム電池の明細書(日本語)を読む
→電池の構造は分かっているので、電気関連の道理をちょっとずつ知る必要があると思った。電位とはなんぞや…(明日調べる)
日本語の明細書を読んで、分からない言葉を掘り下げて調べる→数をこなす
英語の明細書の対訳を取る、自力で訳す→質を高める
この両輪を回すのがいいのかな。試行錯誤は続く。
・以前印刷した資料の読み込み
約2時間30分
0 件のコメント:
コメントを投稿