・ビデオ 804
→ビデオは一回、ここまででペンディング。今は自分の興味のある分野を軸として確立して、幅を広げていくときに、自分で訳しつつ、ビデオを見て差分を測る、という方法を将来的に取りたい。コンテンツ量には困らないので、講座を卒業しても上塗りしていけるだけのものが揃っていると考える。
・対訳(リチウム二次電池) 56.22→60.17%(757ワード)(3h)
講座でも言われているように、慣れていない分野になると最初はガクッとスピードが落ちる。
あとは、元の日本語を比べて、これは不十分なんじゃないか?言葉を変えたほうがいいんじゃないか?という箇所はいちいちTradosのコメントに残すことに。細かい点でも引っかかるところは自分なりにこうする、という記録をデータにでも残しておくほうがいいですね。
・印刷した資料の素読
・約6時間30分
→ビデオは一回、ここまででペンディング。今は自分の興味のある分野を軸として確立して、幅を広げていくときに、自分で訳しつつ、ビデオを見て差分を測る、という方法を将来的に取りたい。コンテンツ量には困らないので、講座を卒業しても上塗りしていけるだけのものが揃っていると考える。
・対訳(リチウム二次電池) 56.22→60.17%(757ワード)(3h)
講座でも言われているように、慣れていない分野になると最初はガクッとスピードが落ちる。
あとは、元の日本語を比べて、これは不十分なんじゃないか?言葉を変えたほうがいいんじゃないか?という箇所はいちいちTradosのコメントに残すことに。細かい点でも引っかかるところは自分なりにこうする、という記録をデータにでも残しておくほうがいいですね。
・印刷した資料の素読
・約6時間30分
0 件のコメント:
コメントを投稿