・ビデオ 795号
・対訳(高分子フィルム) 33.28→47.80%(2783ワード)
一週間に2本のペースで明細書を訳して(対訳を取って)行こうと思っていましたが、明細書が長く、かつ内容が浅く広い場合があるので、一本の中からどれだけ多くのことを得るかにシフトしました。
高分子膜、ポリマーの話、各種有機化合物(化学式、接頭語など)、添加物、各種金属元素、膜の成形方法、電気の話と、この明細書から学べるものはしゃぶり尽くす感じで取り組みました。
ビデオで見たように化合物を調べて、印刷して、ノートに貼って、マーカーで対応するところを塗って、分かりやすい図は取って刷って…を、ある程度翻訳したらするようにしました。ちょっとずつ言葉の運びも分かってきたと思う。
・クラウド内の参考資料をある程度DL
今まで見ていなかったけれど、全部使えそうなのでDLします。明日に全部終える。
・約11時間30分
・対訳(高分子フィルム) 33.28→47.80%(2783ワード)
一週間に2本のペースで明細書を訳して(対訳を取って)行こうと思っていましたが、明細書が長く、かつ内容が浅く広い場合があるので、一本の中からどれだけ多くのことを得るかにシフトしました。
高分子膜、ポリマーの話、各種有機化合物(化学式、接頭語など)、添加物、各種金属元素、膜の成形方法、電気の話と、この明細書から学べるものはしゃぶり尽くす感じで取り組みました。
ビデオで見たように化合物を調べて、印刷して、ノートに貼って、マーカーで対応するところを塗って、分かりやすい図は取って刷って…を、ある程度翻訳したらするようにしました。ちょっとずつ言葉の運びも分かってきたと思う。
・クラウド内の参考資料をある程度DL
今まで見ていなかったけれど、全部使えそうなのでDLします。明日に全部終える。
・約11時間30分
0 件のコメント:
コメントを投稿