2016年2月5日金曜日

2016年2月5日

・ジョブの後処理 1h

・ビデオ 579、720

・明細書読み、資料整理、次の仕事の対訳収集

・取引先と面談


計8時間くらい



次の仕事の類似案件はありませんでしたが、勉強のためにキーワード検索でヒットした対訳を収集。

ある程度明細書を読んで仕事をしてくると、収集する対訳を「従来の課題の部分だけ」とか「用語定義の部分だけ」とか、自分がよく理解できていない部分、知らない部分に限定すればいい、ということが分かってきて、だいぶ捗るようになってきました。
(講座で言われている「差分を取る」ということを、ようやく実感)


面談では、取引先のコスト意識やワークフローを詳細に知ることができました。

ここは来月に挨拶に行こうと思って絶賛スケジュール調整中ですが、
(評価を含めて)詳しい話を聞かせてもらうと、もっと頑張らんなあかんな、と思って基が奮い立ちます。
(頑張りすぎて倒れないようにしないといけないんですが)


月末まで納期が続くので、今月はフル稼働ですね。



0 件のコメント:

コメントを投稿