・ビデオ 428〜431、433、434、437
・対訳 Z01-01 61%まで
→相変わらず遅々として進まないけれど、半分越えたらほっとする。
わからない言葉は逐一調べているけれど、以前よりキーワードを複数入れて検索するのが少しずつできるようになってきたと思う(今やっている分野だけだろうけど)。
自分で訳を作ってみて対訳と比べてみる、ということをしているけど、時々言葉が違っていたり、明らかな誤訳が見られる。自分はまだまだスピードが遅いし結果が出ていないから何も言えないけど、絶対にこれらを越える。明らかな誤訳のある文章が公開されているのを見てたら腹立ってきた。
・関係する資料の読み込み。
・約8時間。(急な気温の変化で鼻水が止まらず、日中少し寝てた。)
・対訳 Z01-01 61%まで
→相変わらず遅々として進まないけれど、半分越えたらほっとする。
わからない言葉は逐一調べているけれど、以前よりキーワードを複数入れて検索するのが少しずつできるようになってきたと思う(今やっている分野だけだろうけど)。
自分で訳を作ってみて対訳と比べてみる、ということをしているけど、時々言葉が違っていたり、明らかな誤訳が見られる。自分はまだまだスピードが遅いし結果が出ていないから何も言えないけど、絶対にこれらを越える。明らかな誤訳のある文章が公開されているのを見てたら腹立ってきた。
・関係する資料の読み込み。
・約8時間。(急な気温の変化で鼻水が止まらず、日中少し寝てた。)
0 件のコメント:
コメントを投稿