2015年5月1日金曜日

Multitermと翻訳メモリ

講座では「Multitermと翻訳メモリには両方、用語は登録して下さい」と言われているのですが、

最近このメリットを実感中。


例えば、この頃Multitermの調子が良くなくて、Trados上で用語認識がされなかったり、新規登録しようとするとTradosが固まってしまうのですが(まあ、これだけ高いお金を払わせてこんな代物買わせるなんて、ある意味ものすごい商売だと思いますが)、こういう時に、文章を切り分けて翻訳メモリに入れた用語をそのまま挿入できる、というのが強みなんですよね。

逆に、翻訳メモリの検索が遅くても、Multitermはきちんと認識される時もあるので、


これら二つでお互いをカバーしているというか、これもレバレッジ(というよりリスクヘッジ)の一つなんでしょうね。


今後はもう少し、ツールではなくて特許の中身の話をできるようになりたいです。



0 件のコメント:

コメントを投稿